9commentaires

Le kikoolol sur votre site ?

Horreur et damnation. Je viens de tomber sur un nouveau service de traduction. Vous vous souvenez peut être du site de traduction en chtimi ? Il existe maintenant un équivalent qui propose de traduire votre site en … kikoolol : ce qu’on appelle plus communément le langage SMS.

Voyez un peu ce que ça peut donner avec l’Appèrisphère :

apperisphere_kikoolol.png

C’est moche hein ? On est d’accord. Je tiens à préciser que Matthieu et Aymeric écrivent normalement en très bon français…

Bon, c’est marrant deux secondes. Mais par contre, il aurait été drôlement utile de sortir un service inverse. La traduction kikoolol > français. Là, j’y aurais vu une réelle utilité. Quoique… Bien souvent, la valeur du contenu est plutôt équivalente à la qualité de l’écriture non ?

EDIT du 15/02 :

Finalement, ça existe, un traducteur SMS : www.traducteur-sms.com. Sauf que… Ce n’est pas particulièrement performant. Et c’est normal. Il n’existe pas de règle pour l’écriture SMS, tout le monde fait un peu à sa sauce. La preuve avec un texte issu du blog, kikoololé avec le kikoololeur susnommé, et retraduit :

Kikoolol :

En + dy ékouté de la bone musike, vs auré à élucidé un mystère… Une sorte de folie kollective amène la population du villaj à porté de kurieuse lunète noires, à laproche du festival. Voyé plutôt : xD

Traduction :

En dy écouté de la bonne musique, vous aurais à élucidé un mystère… Une sorte de folie collective amène la population du villaj à porté de curieuse lunète noires, à laproche du festival. Voyez plutôt : Mort de rire

Mouais, ça laisse vraiment à désirer. D’ailleurs, le programmeur de ce service ne doit vraiment pas être féru de typographie. Mon premier test était « Bonjour comment ça va ? ». Il me l’a traduit en « Bonjour comment ça va? ». Ouais. Il a viré l’espace avant le point d’interrogation. A l’anglaise. Damned.

Un commentaire pour : « Le kikoolol sur votre site ? »

Laisser un commentaire pour : « Le kikoolol sur votre site ? »

Connect

Votre email ne sera jamais communiqué. * champs requis